Dear Peter, thanks for pointing this out! It led me to two relevant sections of the TEI Guidelines, “11.3.1.4 Additions and Deletions”[1] and “11.3.1.5 Substitutions”[2]. They discuss an example that seems to fit the present problem quite well: “““ One must have lived longer with <subst> <del seq="1">this</del> <del seq="2"> <add seq="1">such a</add> </del> <add seq="2">a</add> </subst> system, to appreciate its advantages. ””” This expresses a sequence of changes: “this -> such a -> a” What’s helpful here is that the TEI Guidelines also give an example of how to express that with a tei:app element (right at the bottom of section 11.3.1.5): “““ One must have lived longer with <app> <rdg varSeq="1"> <del>this</del> </rdg> <rdg varSeq="2"> <del> <add>such a</add> </del> </rdg> <rdg varSeq="3"> <add>a</add> </rdg> </app> system, to appreciate its advantages. ””” This example is only about a single witness. Perhaps an application to Arlo’s case could look like this: “““ <app> <lem wit="#Q">vijayaḥ</lem> <rdg wit="#P" varSeq="1"><del>va</del>jayaḥ</rdg> <rdg wit="#P" varSeq="2"><add>vi</add>jayaḥ</rdg> <rdg wit="#R">vajayo</rdg> </app> ””” It’s still not easy to see that witness P supports the chosen reading, however. You could add a @sameAs (or @corresp) linking to the reading you think is right: “““ <app> <lem xml:id="lem1" wit="#Q">vijayaḥ</lem> <rdg wit="#P" varSeq="1"><del>va</del>jayaḥ</rdg> <rdg wit="#P" varSeq="2" sameAs="#lem1"><add>vi</add>jayaḥ</rdg> <rdg wit="#R">vajayo</rdg> </app> ””” The approach with tei:witDetail is certainly one that’s found in the TEI Guidelines. But I find that it is very hard to deal with in processing. I usually just treat it as a note for a particular witness, and tack it onto the end of the apparatus entry. It seems that it’s mainly the text content that determines the meaning of tei:witDetail (hence the doubts about @type="pc" etc.). I suppose if you are working with a large set of editions you’ll want to express as much of your editorial work in the structure of the markup, and not leave it up to the prose inside any element to determine its relevance for your editorial decisions. I was using something like the following myself, but in view of the present discussion I’m rethinking this approach: “““ <p>... <anchor xml:id="A"/>vijayaḥ<anchor xml:id="B"/> ...</p> <app from="#A" to="#B"> <lem>vijayaḥ</lem> <rdgGrp type="supports"> <rdg wit="#Q">vijayaḥ</rdg> <rdg wit="#P"><add>vi</add>jayaḥ</rdg> </rdgGrp> <rdgGrp type="opposes"> <rdg wit="#P"><del>va</del>jayaḥ</rdg> <rdg wit="#R">vajayo</rdg> </rdgGrp> </app> ””” This is somewhat more verbose, but for me this was the easiest starting point to get a typeset version from: it avoids the @wit on the tei:lem, because (in this @from @to approach, the “double-end-point-attached method”), the content of tei:lem becomes the actual lemma in the apparatus, but is not also the accepted text of the edition. The use of tei:rdgGrp is more work to encode, but it’s helpful since it corresponds nicely to the left (pro) and right (con) part, and the supporting/opposing readings all go into separate tei:rdg elements. Arlo’s (and I guess most people’s) expectation for the display was:
vijayaḥ Ppc Q ◇ vajayaḥ Pac vajayo R
It seems to me that the approach with tei:rdgGrp-s is the closest to this in structural terms. With best wishes, On Sat, Jan 16 2021, Peter Scharf wrote:
sic and corr are used for the critical editors corrections and designations of something as read. They are not for use of in designating the changes made by a manuscript scribe. To designate changes in a manuscript, use del and add instead. So if the scribe corrected vajaya to vijaya one would write:
v<del>a</del><add>i</add>jaya
or perhaps if one wants to take syllables as the unit of correction:
<del>va</del><add>vi</add>jaya
This would then be the content of the witness.
****************************** Peter M. Scharf, President The Sanskrit Library scharf@sanskritlibrary.org https://sanskritlibrary.org ******************************
On 15 Jan 2021, at 11:26 PM, Dániel Balogh
wrote: Dear Arlo, to your first question, I think it would be best to ask a TEI expert. Maybe one will speak up here; or you could try Axelle. Given the TEI guidelines, I think putting "pc" and so forth as the contents of witDetail is the officially endorsed method. For the second question, I am even less qualified to give an authoritative answer, except that if you do choose to go the second way, i.e. instead of @type on <lem> you use tags within lem, then I think "conj" should correspond to supplied rather than to corr with or without an attribute. Best, Dan
On Fri, 15 Jan 2021 at 18:46, Arlo Griffiths
mailto:arlo.griffiths@efeo.net> wrote: Dear Dan and Andrew, Wonderful. We’ll adopt that use of <witDetail> in the DHARMA Encoding Guide for Critical Editions, but whould it not be better to do it in this way?
<witDetail wit="#P" type="ac"/> <witDetail wit="#P" type="pc"/>
Andrew’s version of my approach 2 would not have worked for us, for the reason that Andrew points out himself, that a given <lem> or <rdg> may be supported by more than one witness, and the @type would not succeed in making clear to which of the witnesses the label ac/pc applies.
Also, in our Encoding Guide as it stands now we have prescribed the following use of @type on <lem>:
‘If the adopted reading is not directly supported by any of the witnesses, then you must apply to the <lem> an attribute @type. The permitted values are “norm”, “conj” and “emn”, respectively for normalization, conjecture and emendation.’
Examples:
<lem type=“norm”>pariśrānto ’pi</lem> <lem type=“emn”>pariśrānto ’pi</lem> <lem type=“conj”>pariśrānto ’pi</lem>
This discussion now has made me wonder whether it would perhaps be preferable to encode those three scenarios as follows:
<lem><reg>pariśrānto ’pi
Thanks in advance for further feedback on the pros and cons of either method.
Best wishes,
Arlo
Le 15 janv. 2021 à 17:15, Andrew Ollett
mailto:andrew.ollett@gmail.com> a écrit : Hmm, Dániel’s suggestion of witDetail seems like it's the most straightforward and most TEI-compliant. I'll have to start using it in my project!
On Fri, Jan 15, 2021 at 10:06 AM Dániel Balogh
mailto:danbalogh@gmail.com> wrote: Hello, while I have no experience with critical editions in TEI, I can't resist chiming in. My first thought was that witnesses should be defined separately for P, Pac and Ppc. This may be a bit cumbersome, but it gets what you want without hacking TEI, and is methodologically simple. I've had a look at the Digital Latin Library linked by Andrew, and it seems that this is one of the two methods they propose (https://digitallatin.github.io/guidelines/LDLT-Guidelines.html#apparatus-cri... https://digitallatin.github.io/guidelines/LDLT-Guidelines.html#apparatus-cri...), while their other method (in the section to which Andrew links, https://digitallatin.github.io/guidelines/LDLT-Guidelines.html#apparatus-cri... https://digitallatin.github.io/guidelines/LDLT-Guidelines.html#apparatus-cri...) involves the use of the TEI element <witDetail> (https://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/en/html/TC.html#TCAPLW https://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/en/html/TC.html#TCAPLW), which seems to be the proper TEI-sanctioned method for adding anything about a particular witness at a particular spot, including but not limited to "ac" and "pc". Having thought a bit about this, I think your encoding use this latter method. According to TEI, witDetail is " a specialized note, which can be linked to both a reading and to one or more of the witnesses for that reading " and which " refers to the closest preceding lem https://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/en/html/ref-lem.html or rdg https://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/en/html/ref-rdg.html. " Thus, you might use <app>
vijayaḥ</lem> <rdg wit=”#P”>vajayaḥ</rdg> <witDetail wit="#P">ac</witDetail> <rdg wit=”#R”>vajayo</rdg> </app> --- assuming that a siglum by default means the PC reading, and only the AC reading needs to be indicated separately, to make your encoding simpler; or, <app> vijayaḥ</lem> <witDetail wit="#P">pc</witDetail> <rdg wit=”#P”>vajayaḥ</rdg> <witDetail wit="#P">ac</witDetail> <rdg wit=”#R”>vajayo</rdg> </app> -- assuming that both the PC and the AC readings need to be tagged explicitly. All best, Dan
On Fri, 15 Jan 2021 at 16:38, Andrew Ollett
mailto:andrew.ollett@gmail.com> wrote: Dear Arlo, I have opted for solution #2 (marking corrections with @type, although in those cases I mark both the a.c. and p.c. reading with type): e.g. <app> <lem wit="#J" type="pc">मेत्ता</lem> <rdg wit="#J" type="ac">मत्ता</rdg> <rdg source="#N #Bh">मित्ता</rdg> </app> rendered (in XeLaTeX with reledmac):
and for the opposite situation: <app> <lem wit="#J" type="ac">णो</lem> <rdg wit="#J" type="pc" source="#N #Bh">णे</rdg> </app> rendered: The only problem with this is that the @type attribute applies to the entire rdg/lem element, which means that if there are other attributes indicating other manuscripts or sources (as the second example shows), nothing explicitly links "a.c." or "p.c." to the manuscript witness. In my setup I have a convention whereby these @type attributes are interpreted as "going with" with @wit attribute, not with the @source attribute, but in a situation where you have multiple witnesses, you might need to refine this.
I note that the Digital Latin Library has (independently) adopted a similar approach: https://digitallatin.github.io/guidelines/LDLT-Guidelines.html#apparatus-cri... https://digitallatin.github.io/guidelines/LDLT-Guidelines.html#apparatus-cri...
Another, probably better, option is to use <rdgGrp> for all of the readings of a particular witness, although this makes rendering/processing a little bit more difficult.
Andrew
On Fri, Jan 15, 2021 at 9:16 AM Arlo Griffiths
mailto:arlo.griffiths@efeo.net> wrote: Dear colleagues, Say we have declared three witnesses P Q and R and we are facing a scenario whereby the accepted reading is in one case the result of scribal correction in the witness.
Say that the display I desire is like this:
vijayaḥ Ppc Q ◇ vajayaḥ Pac vajayo R
How do I get there? I am surprised to find no guidance in the TEI guidelines.
I have imagined the following two encoding approaches. What do you think?
APPROACH 1 <app>
vijayaḥ</lem> <rdg wit=”#P”><sic>vajayaḥ</sic></rdg> <rdg wit=”#R”>vajayo</rdg> </app> and its counterpart if it is actually the ac reading that is accepted: <app>
vijayaḥ</lem> <rdg wit=”#P”><corr>vajayaḥ</corr></rdg> <rdg wit=”#R”>vajayo</rdg> </app> APPROACH 2 <app>
vijayaḥ</lem> <rdg wit=”#P” type=”ac”>vajayaḥ</sic></rdg> <rdg wit=”#R”>vajayo</rdg> </app> and its counterpart if it is actually the ac reading that is accepted: <app>
vijayaḥ</lem> <rdg wit=”#P” type=”pc”>vajayaḥ</sic></rdg> <rdg wit=”#R”>vajayo</rdg> </app> Thanks and best wishes,
Arlo
_______________________________________________ Indic-texts mailing list Indic-texts@lists.tei-c.org mailto:Indic-texts@lists.tei-c.org http://lists.lists.tei-c.org/mailman/listinfo/indic-texts http://lists.lists.tei-c.org/mailman/listinfo/indic-texts _______________________________________________ Indic-texts mailing list Indic-texts@lists.tei-c.org mailto:Indic-texts@lists.tei-c.org http://lists.lists.tei-c.org/mailman/listinfo/indic-texts http://lists.lists.tei-c.org/mailman/listinfo/indic-texts
_______________________________________________ Indic-texts mailing list Indic-texts@lists.tei-c.org http://lists.lists.tei-c.org/mailman/listinfo/indic-texts
_______________________________________________ Indic-texts mailing list Indic-texts@lists.tei-c.org http://lists.lists.tei-c.org/mailman/listinfo/indic-texts
Footnotes: [1] https://tei-c.org/Vault/P5/4.1.0/doc/tei-p5-doc/en/html/PH.html#PHAD [2] https://tei-c.org/Vault/P5/4.1.0/doc/tei-p5-doc/en/html/PH.html#PHSU -- Patrick McAllister long-term email: pma@rdorte.org