Thanks a lot Patrick! The answer to your question is ‘yes there is’. I will let Axelle or her successor Michäel answer on exactly where it lives, but I suspect it is in the place you indicate. I am sure there are still plenty of features that will pop up if/when follow Sanskritists start to follow this guide, and we have already started discussing changes to implement in a second relase of the guide. It would be great to learn how compatible the work you folks in Vienna are doing is with our suggestions and where the differences lie. Best wishes, Arlo
Le 9 mai 2023 à 16:32, Patrick McAllister
a écrit : [You don't often get email from patrick.mcallister@oeaw.ac.at. Learn why this is important at https://aka.ms/LearnAboutSenderIdentification ]
Dear Arlo,
congratulations and thanks to you and Axelle Janiak for this amazing contribution! I’m sure there will be a lot of feedback on this here over time, since, as far as I can see, the document discusses all the tricky features of encoding Sanskrit texts.
For now, I have only one basic question:
Is there a dedicated space for tools that comply to this specification? So, for example, is there a repository for an ODD document or Relax NG Schema that you maintain? A schema would make it easy to see where one’s own TEI documents differ from your suggestions.
Is it the material in https://github.com/erc-dharma/project-documentation/tree/master/schema ?
With best wishes,
On Thu, May 04 2023, Arlo Griffiths wrote:
Dear colleagues,
I am very happy to share the first release version of the DHARMA project’s Encoding Guide for Critical Editions.
https://hal.science/hal-04085137
Abstract — The DHARMA Encoding Guide for Critical Editions is a set of guidelines for creating critical editions of premodern South and Southeast Asian texts written in Sanskrit and/or in vernacular languages heavily impacted by the Sanskrit tradition. Specifically, this Encoding Guide concerns digital editions in XML format compliant with the Text Encoding Initiative (TEI) standard. These guidelines have been developed in the context of the ERC-funded project DHARMA, but it is hoped that they will help to establish new standards in South and Southeast Asian philology also beyond the DHARMA project.
It would really be wonderful if we could get feedback from this forum, and equally wonderful if any of you could be found willing to set up any new text edition projects in compliance with our encoding model, which — I emphasize — could be modified in order to address needs of the community that we haven’t thought of so far or that we have dealt with insatisfactorily.
So far, we have been able to test our model only on texts transmitted in Java and Bali and most examples come from such editing projects. I am hopeful that some Sanskritists can be found willing to join the bandwagon.
Best wishes,
Arlo
_______________________________________________ Indic-texts mailing list Indic-texts@lists.tei-c.org http://lists.lists.tei-c.org/mailman/listinfo/indic-texts
-- Patrick McAllister
Email: patrick.mcallister@oeaw.ac.at Phone: + 43 1 51581 6423
Institute for the Cultural and Intellectual History of Asia (IKGA) Austrian Academy of Sciences Hollandstraße 11+13, Room 2.45 1020 Vienna, Austria
https://www.oeaw.ac.at/ikga/ _______________________________________________ Indic-texts mailing list Indic-texts@lists.tei-c.org http://lists.lists.tei-c.org/mailman/listinfo/indic-texts